Start pagina | Aantekeningen |  NederlandsHulpbronnen | Zoek
Home page | CommentsNetherlandsResources | Search
 
 
 


Verbi: il presente

I verbi all'infinito in Olandese terminano con en, ogni verbo e' composto da una particella (detta "stem") e dalla terminazione, per comporre il presente in genere si prende lo stem e si aggiunge una terminazione a seconda della persona.

Esempio: drinken (bere) lo stem e' drink

singolareplurale
ik drink (io bevo)wij drinken (noi beviamo)
jij drinkt (tu bevi)jullie drinken (voi bevete)
u drinkt (lei beve/formale)u drinkt (voi bevete/formale)
hij drinkt (egli beve)zij drinken (essi bevono)
zij drinkt (lei beve/femminile) 
het drinkt (beve/cosa) 

Come si vede la prima persona singolare e' lo stem e basta, le altre persone singolari aggiungono una "t" allo stem, per il plurale si aggiunge "en" allo stem.

Se lo stem termina gia' con una "t", non si aggiunge nessuna "t" addizionale. Per esempio Zitten (sedersi), lo stem e' 'zit', quindi:

ik zit (io siedo)wij zitten (noi sediamo)
jij zit (tu siedi)jullie zitten (voi sedete)
u zit (lei siede/formale)u zit (voi sedete/formale)
hij zit (egli siede)zij zitten (essi siedono)
zij zit (lei siede/femminile)
het zit (siede/cosa)

Un altro verbo di simile costruzione e' praten (parlare) di cui lo stem e' prat.

Verbi il cui stem termina per z o v, sostituiscono queste con s e f nel singolare:

lezen (leggere): lo stem e' lees
ik lees, jij leest, hij/zij/het leest, we lezen, jullie lezen, zij lezen

blijven (restare): lo stem e' blijv
ik blij, jij/hij/zij/het/u blijft, wij/jullie/zij blijven

nota: quando lo stem di un verbo finisce in d, questa e' pronunciata come t, mentre una b e' pronunciata p.

Nella lingua parlata, quando lo stem termina in d preceduta da ij (es. rijden = guidare, cavalcare) o ou (es. houden = piacere, gradire), la d finale viene omessa nella prima e seconda persona singolare.

Il presente ha anche il senso di gerundio, quindi ik drink significa "e;bevo"e; o "e;sto' bevendo"e;.

Attenzione, dai pochi esempi riportati si potrebbe erroneamente pensare che lo 'stem' del verbo e' sempre la parte dell'infinito senza la 'en' finale. In molti casi e' cosi', ma NON E' SEMPRE COSI'. Ci sono verbi il cui stem e' completamente diverso dall'infinito.

Un altro paio di verbi di esempio:

Wonen (abitare), lo stem e' "woon" (doppia o)
ik woon, jij/u/hij/zij/het woont, wij/jullie/zij wonen

Liggen (giacere), lo stem e' "lig" (singola 'g')
ik lig, jij/u/hij/zij/het ligt, wij/jullie/zij/liggen

Quando si "inverte" il verbo per comporre la forma interrogativa, la seconda persona singolare perde la "t", quindi si ha:

Jij woont in Amsterdam Tu vivi in Amsterdam
Woon jij in Amsterdam? Vivi in Amsterdam?
Hij woont in Londen Egli vive a Londra
Woont Hij in Londen? Lui vive a Londra?

Interrogativi

Abbiamo gia' visto nella Lezione 2 la forma interrogativa con inversione del verbo. Le domande possono anche essere introdotte da una preposizione interrogativa (cosa?, chi?, perche'?, dove?, come?). Queste preposizioni sono:

waar (dove), wat (cosa), wie (chi), hoe (come), waarom (perche') e wanneer (quando)

L'inversione soggetto/verbo si effettua sempre.

wat drink je? = che cosa bevi?/cosa stai bevendo?

Per domandare dove stai andando? gli Olandesi usano naartoe al termine della frase: waar ga je naartoe?.

In modo simile da dove vieni? usa vandaan: waar kom je vandaan? (da dove vieni?).

Per dire quale ci sono due modi: welk e welke, il primo si usa con nomi neutri (het) e l'altro con nomi comuni (de).

Alcuni verbi utili e comuni

Komen, venire o arrivare, lo stem e' kom:
ik kom, jij/u/hij/zij komt, wij/jullie/zij/komen

Gaan, andare. In questo verbo lo stem e' ga e l'infinito non e' composto dallo stem + en
ik ga, jij/u/hij/zij gaat, wij/jullie/zij gaan

Una costruzione simile hanno altri verbi monosillabici: staan (stare) lo stem e' sta, slaan (colpire) lo stem e' sla, doen (fare) lo stem e' do e zien (vedere) lo stem e' zie.

Da notare la differenza tra doen e maken, entrambi possono essere tradotti con "e;fare"e;, ma maken si riferisce al "e;produrre"e; qualche cosa, farlo con le mani, lavorare, mentre "e;doen"e; si riferisce al "e;fare"e; in senso immateriale (fare casino, fare confusione, fare la spesa...)

Esercizi

Vedere anche il vocabolario all'inizio della pagina.

Scrivere la costruzione dei seguenti verbi:

  1. liggen
  2. wonen
  3. praten
  4. drinken
  5. worden
  6. zitten
  7. rijden
  8. komen
  9. slaan
  10. zien
  11. houden
  12. gaan

Tradurre le seguenti frasi:

  1. Wij wonen in Londen
  2. Waar woon jij?
  3. Hij ligt in bed
  4. Drinken jullie veel bier?
  5. Ik vind het feest erg gezellig
  6. Zij zitten in de tuin achter het huis
  7. Zij praat veel
  8. Wie woont in dat huis?
  9. Wij houden van feesten
  10. Hoe vindt u de wijn in dit restaurant?
  11. Waar gaan de studenten naartoe?
  12. Zie je die kinderen daar?
  13. Zij staan voor het huis
  14. Ik kom uit Londen
  15. Waar komen jullie vandaan?
  16. Wat doen we vanavond?
  17. Gaat u altijd naar dat restaurant?
  18. Zij ziet de buurvrouw in de bus
  19. Dag. Ik ga naar huis
  20. Deze jongen slaat de hond altijd, maar die doet het nooit
  1. Che cosa fai dopo la festa?
  2. Io vado a casa
  3. Da dove vengono?
  4. Noi viviamo in quella casa
  5. Perche' sedete in giardino?
  6. Sto leggendo un libro
  7. Lei conosce Amsterdam? (formale)
  8. Lei sta a casa (femminile)
  9. Che cosa bevono i bambini?
  10. Chi e' quello la'?
  11. La bibliotecaria ama le feste
  12. Tu parli parecchio stasera

Soluzioni agli esercizi

Conversazione

Snel gedaan (Fatto presto!)
snel.mp3

AnnekeDag Lies, hoe gaat het?
LiesHeel goed, dank je. Ken je meneer de Groot?
AIk denk het niet. Dag meneer de Groot. Anneke Smeets.
TomDag mevrouw Smeets. Hoe maakt u het?
LiesMeneer de Groot woont niet hier in Amsterdam. Hij woont in Leiden
AWat leuk! Ik vind Leiden zo mooi. Hoe vindt u het feest?
TomReuzegezellig hoor
LiesWat drinken jullie?
AIk een glas wijn
TomEn ik een bier, alstublieft.
LiesIk ben zo terug
TomZeg Anneke, vind je Leiden echt zo leuk?
AJazeker
TomWaarom kom je dan niet op bezoek?
AGoed idee, meneer de Groot
TomMijn naam is Tom. Wanneer kom je?
AVanavond na het feest? Gaan we?
LiesHier ben ik
T.A.Dag!

Vedere anche il vocabolario ad inizio pagina.

Previous indice Next

Note

Hoe gaat het e' una frase idiomatica per dire "come va", la stessa cosa vale per Hoe maakt u het.
Leiden e' una citta' a pochi Km da Amsterdam.
hoor non ha un preciso significato ed e' spesso usato per enfasi.
alstublieft e' usato per intendere 'grazie' o 'prego' indifferentemente.


Commenti

6 messages this document does not accept new posts
Francescogrammatica By Francesco - posted 18/08/2009 15:21
ci sono alcune imprecisioni tipo: lo "stem" in italiano e' detta "radice" inoltre in olandese la parola "stem" vuol dire "voce". Questo puo' aiutare a confondere.
Anche la "terminazione" del verbo, in grammatica italiana si chiama desinenza.

--
Francesco


Davide Bianchi@ Francesco By Davide Bianchi - posted 18/08/2009 17:08

> ci sono alcune imprecisioni tipo: lo "stem" in italiano e' detta "radice" inoltre in olandese la parola "stem" vuol dire "voce"

Vuole anche dire "voto", ma e' cosi' che lo chiamano.

--
Davide Bianchi


Carolien@ Davide Bianchi By Carolien - posted 07/02/2011 09:30

> ci sono alcune imprecisioni tipo: lo "stem" in italiano e' detta "radice" inoltre in olandese la parola "stem" vuol dire "voce" Vuole anche dire "voto", ma e' cosi' che lo chiamano.

 

Infatti, la parola giusta per "radice" in olandese non è "stem" (voce) ma "stam". Anche in grammatica, si usa "stam" oppure "werkwoordstam" (radice del verbo) e non "stem".

http://www.dutchgrammar.com/nl/?n=Verbs.Re02

--
Carolien


daniele By daniele - posted 30/01/2013 15:47

Lo stem di blijven è blijf non blijv no?

--
daniele


Davide Bianchi@ daniele By Davide Bianchi - posted 05/02/2013 08:33

Lo stem di blijven è blijf non blijv no?

Hai ragione: typo.

--
Davide Bianchi


Ivan By Ivan - posted 15/11/2014 16:53

Le frasi in olandese numero 10 e 17 non sono coerenti con quanto spiegato sopra.

Dici che la seconda persona singolare, nei casi di interrogazione, perde la "t" al verbo. Nelle due frasi invece la "t" è rimasta.

--
Ivan


6 messages this document does not accept new posts