Corso Base - Plurali
Start pagina | Aantekeningen | Nederlands | Hulpbronnen | Zoek Home page | Comments | Netherlands | Resources | Search |
|
Plurali Il modo piu comnue di fare un plurale in Olandese e' quello di aggiungere en al singolare, molte volte aggiungendo questa sillaba in fondo al nome, una sillaba precedente da "aperta" diventa "chiusa", quindi si raddoppia una consonante o si elimina una vocale (vedere la lezione 1).
Esempio: Se il nome termina con s, questa diventa una z nel plurale, allo stesso modo f diventa v.
het huis (la casa) -> de huizen
Alcuni nomi, quando passano al plurale, cambiano anche il loro
spelling: Alcuni nomi, creano il plurale aggiungendo una s:
Esempi: Notare: schoen (scarpa) diventa schoenen (scarpe) Altre parole ancora aggiungono eren al plurale, e' il caso di
nota: been significa anche "gamba", in questo caso pero' forma il plurale aggiungendo "en" e togliendo una "e" (benen). Femminile Per indicare il femminile di occupazioni, nazionalita', animali etc, in Olandese si aggiunge in (al plurale nen), es (al plurale sen), esse (al plurale n) o s (al plurale n o s) al nome maschile. Ovviamente non c'e' un modo per sapere cosa bisogna aggiungere al nome maschile, quindi l'unica e' ricorrere al dizionario o impararseli a memoria. Un po' di esempi:
Esercizi Tradurre le seguenti frasi:
Conversazione Een tevreden klant (un cliente soddisfatto)
|
Commenti
gianmaria By gianmaria posted 25/11/2008 13:35
C'é una regola di ortografia/ pronuncia che non riesco a capire quando si deve scrivere "ei" e quando "ij" e se c'é differenza di pronuncia tra questi 2 suoni. Grazie anticipatamente ciao
"ei" praticamente non esiste come dittongo, "ie" si', si puo' trovare in altre parole (trein) ma e' spezzato in due sillabe (tre - in). L'unica parola anomala e' "ei" (uovo). La pronuncia e' praticamente la stessa di "ij". Nota che a volte "ij" e' anche scritto "y".
gianmaria By gianmaria posted 08/01/2009 13:15
E' una differenza piuttosto sottile, "veel" indica genericamente "molto, tanto", mentre "heel" e' usato per dare enfasi "molto grande" = 'veel groot', "un sacco grosso/uno sproposito" = "heel groot".
biglo By biglo posted 11/01/2009 11:37
Una domanda... per i nomi che fanno il femminile aggiungendo "e" il plurale com'è? Grazie mille!
Si aggiunge una 's'.
vera By vera posted 21/01/2009 14:46
Semmai sara' stato 'Dienst', "servizio". Sostanzialmente, l'autobus era fuori servizio... sono sicuro che di olandesi ce ne erano parecchi.
Hmmm By Anonymous coward posted 18/07/2009 23:20
infermiere = verpleger.....non 'verpleeg'
meisje si scrive così...e quindi non 'meijsje'
e ne ho trovati anke altri.... -- Anonymous coward
@ Anonymous coward By Davide Bianchi posted 19/07/2009 07:57
Che e' successo alle lettere "c" ed "h" della tua tastiera?
-- Davide Bianchi
@ Davide Bianchi By anna posted 02/12/2009 12:35
>
>
> -- anna
By silvia posted 11/10/2010 15:54
sono d'accordo sul fatto che questo corso sia interessante per noi che ci vogliamo capire qualcosa di olandese, ma se all'interno delle spiegazioni o degli esercizi ci sono degli errori, diventa difficile apprendere correttamente.
-- silvia
By Anonymous coward posted 21/10/2010 19:36
Beh vabbè ha fatto del suo meglio.. penso che sia normale che qualche errore ci sia... io sono in belgio ora e sto studiando olandese e devo dire che è una lingua molto difficile, sopratutto da scrivere... e comunque se la mettiamo così, si scrive CHE e non KE, SONO e non SN... e così via.. come vedi nessuno è perfetto!!
-- Anonymous coward
By Ste posted 11/11/2010 11:44
Scusa Davide ma nella quarta frase del dialogo al posto di "if" non ci andrebbe "of"??Se no nn riesco a capirne il senso...grazie ancora per l'immensamente utile lavoro ke hai fatto costruendo questo corso
@ Ste By Davide Bianchi posted 12/11/2010 13:47
Scusa Davide ma nella quarta frase del dialogo al posto di "if" non ci andrebbe "of"?
E ci hai ragione, correto.
-- Davide Bianchi
By Rox posted 21/02/2012 19:30
nella frase 3 c'è scritto wolven een leeuwen, credo tu intenda en.
nella frase 6 c'è scritto heel veel boeken. Lo si traduce soltanto molti libri oppure moltissimi?
nella frase 19:
De lerares is erg aardig
Tua traduzione: le insegnanti sono molto gentili
Mia traduzione: l'insegnante è molto gentile.
Grazie, spero tu mi risponda. Rox
-- Rox
@ Rox By Davide Bianchi posted 23/02/2012 09:22
nella frase 3 c'è scritto wolven een leeuwen, credo tu intenda en.
E ci hai ragione
nella frase 6 c'è scritto heel veel boeken. Lo si traduce soltanto molti libri oppure moltissimi?
Questo dipende dal contesto.
De lerares is erg aardig
Tua traduzione: le insegnanti sono molto gentili
Mia traduzione: l'insegnante è molto gentile.
Dovrei andare a ricercarmi la frase originale.
-- Davide Bianchi
By Alessio posted 08/07/2013 23:22
Davide sono sempre io che ti stresso. Perdonami per le tante domande e per le tante curiosità, ma sono un ragazzo di 21 anni e ho voglia di imparare l'olandese perbene perchè in futuro non si può mai sapere... Una domanda: quando uso "erg" e "veel"? Entrambi hanno lo stesso significato, e inizio a confondermi su quando sia opportuno usare l'uno o l'altro..
-- Alessio
@ Alessio By Davide Bianchi posted 11/07/2013 08:06
Una domanda: quando uso "erg" e "veel"? Entrambi hanno lo stesso significato, e inizio a confondermi su quando sia opportuno usare l'uno o l'altro..
Benvenuto nel club... ti rigiro una domanda: quando usi "molto" e quando usi "tanto" in italiano? Entrambe le parole hanno lo stesso significato...
-- Davide Bianchi
@ Davide Bianchi By Alessio posted 13/07/2013 15:11
Una domanda: quando uso "erg" e "veel"? Entrambi hanno lo stesso significato, e inizio a confondermi su quando sia opportuno usare l'uno o l'altro..
Benvenuto nel club... ti rigiro una domanda: quando usi "molto" e quando usi "tanto" in italiano? Entrambe le parole hanno lo stesso significato...
Si, è vero. Il problema è nato dal fatto che so parlare anche un discreto inglese, e in inglese si usa "very" soltanto vicino all'aggettivo e "many" soltanto vicino al sostantivo. Dank u wel!
-- Alessio
@ Alessio By Anonymous coward posted 05/09/2013 16:48
Una domanda: quando uso "erg" e "veel"? Entrambi hanno lo stesso significato, e inizio a confondermi su quando sia opportuno usare l'uno o l'altro..
Benvenuto nel club... ti rigiro una domanda: quando usi "molto" e quando usi "tanto" in italiano? Entrambe le parole hanno lo stesso significato...
Si, è vero. Il problema è nato dal fatto che so parlare anche un discreto inglese, e in inglese si usa "very" soltanto vicino all'aggettivo e "many" soltanto vicino al sostantivo. Dank u wel!
Usali come in inglese, "erg" con aggettivo e "vel" con sostantivo
-- Anonymous coward
By riccardo posted 17/09/2014 15:27
Ciao davide , volevo chiederti nelle frasi affermative cosa significa : heeft u. Ad esmpio nella frase , Hier heeft u een biografie van een telefoniste. tradotta i italiano qui ti ho una biografia di un telefonista ? grazie
-- riccardo
@ riccardo By Davide Bianchi posted 25/10/2014 09:05
Ciao davide , volevo chiederti nelle frasi affermative cosa significa : heeft u. Ad esmpio nella frase , Hier heeft u een biografie van een telefoniste. tradotta i italiano qui ti ho una biografia di un telefonista ? grazie
-- Davide Bianchi