Participio dei verbi forti
Il participio di un verbo forte ha il prefisso ge e termina in en.
La vocale del participio e' spesso diversa da quella dello stem:
blijven (stare, rimanere) gebleven
eten (mangiare) gegeten
komen (venire, arrivare) gekomen
liggen (giacere, stare) gelegen
lezen (leggere) gelezen
schrijven (scrivere) geschreven
vertrekken (partire) vertrokken
Come si puo' vedere, non esiste una regola precisa per i verbi forti.
Verbi ausiliari usati nel passato perfetto
Come detto nella lezione precedente,
il passato si forma usando un verbo ausiliario, che puo' essere zijn o
hebben, solitamente si usa hebben come ausiliario.
C'e' pero' un gruppo di verbi (sia deboli che forti) che forma il
passato sempre con zijn, questi verbi denotano un cambiamento di
posizione o di stato. Per esempio:
hij is gestoren egli e' morto
ik ben gekomen sono arrivato
zij zijn ontsnapt essi sono scappati
de trein is gestopt il treno si e' fermato
Di questi esempi, i primi due sono verbi forti e gli ultimi due sono con
verbi deboli.
nota: blijven (stare, rimanere) forma il proprio passato usando
zijn, benche' non indichi nessun cambiamento.
Un'altro gruppo di verbi (sia forti che deboli), forma il proprio passato
usando talvolta zijn e talvolta hebben. Sono i verbi che indicano
un mezzo di locomozione o di movimento, come lopen (camminare),
rijden (guidare, cavalcare) e fietsen (andare in bicicletta).
In questo caso, se e' fornita una destinazione, si usa zijn come ausiliario,
in caso contrario si usa hebben.
Tutto chiaro? Spero di si, perche io dopo 8 anni lo sbaglio ancora...
ik ben naar huis gelopen sono andato a casa camminando
ik heb veel gelopen ho camminato molto
ik ben naar Amsterdam gereden ho guidato fino ad Amsterdam
ik heb mijn auto gereden ho guidato la mia auto
Verbi irregolari
Questo e' il terzo gruppo di verbi Olandesi, non e' possibile fornire
nessuna regola sul come formare il participio, quindi l'unica
e' impararseli. Come dite? Non e' che gli altri siano meglio?
Nota: Zijn ha sempre zijn come ausiliario per il passato, come
anche Gaan. Tutti gli altri formano il passato con Hebben.
Passato e Participio di alcuni verbi molto usati
Si potrebbe domandare perche' quasi tutti i verbi di uso comune sono
irregolari o forti... comunque ecco un elenco dei piu' comuni. La colonna
"passato" contiene il singolare ed il plurale dei vari tempi, quindi
per esempio 'beginnen', il passato e' indicato come 'begon,
begonnen' e diviene: ik/jij/hij... begon, wij,jullie... begonnen.
Infinito | Passato | Participio |
beginnen (iniziare) | begon,begonnen | begonnen |
begrijpen (capire) | begreep,begrepen | begrepen |
bieden (offrire) | bood,boden | geboden |
binden (connettere) | bond,bonden | gebonden |
blijken (estrarre) | bleek,bleken | gebleken |
blijven (restare) | bleef,bleven | gebleven |
breken (rompere) | brak,braken | gebroken |
brengen (portare) | bracht,brachten | gebracht |
denken (pensare) | dacht,dachten | gedacht |
doen (fare) | deed,deden | gedaan |
dragen (portare) | droeg,droegen | gedragen |
drinken (bere) | dronk,dronken | gedronken |
eten (mangiare) | at,aten | gegeten |
gaan (andare) | ging,gingen | gegaan |
geven (dare) | gaf,gaven | gegeven |
hangen (appendere) | hing,hingen | gehangen |
hebben (avere) | had,hadden | gehad |
helpen (aiutare) | hielp,hielpen | geholpen |
heten (chiamarsi) | heette,heetten | geheten |
houden (tenere) | hield,hielden | gehouden |
kijken (guardare) | keek,keken | gekeken |
komen (venire) | kwam,kwamen | gekomen |
kopen (comperare) | kocht,kochten | gekocht |
krijgen (prendere) | kreeg,kregen | gekregen |
kunnen (essere capace,potere) | kon,konden | gekund |
lachen (ridere) | lachte,lachten | gelachen |
laten (lasciare) | liet,lieten | gelaten |
lezen (leggere) | las,lazen | gelezen |
lopen (camminare) | liep,liepen | gelopen |
moeten (dovere) | moest,moesten | gemoeten |
mogen (potere) | mocht,mochten | gemoogd |
nemen (prendere) | nam,namen | genomen |
raden (avvisare,supporre) | ried,rieden/raadde,raadden | geraden |
rijden (guidare,cavalcare) | reed,reden | gereden |
roepen (chiamare) | riep,riepen | geroepen |
schrijven (scrivere) | schreef,schreven | geschreven |
slaan (colpire) | sloeg,sloegen | geslagen |
slapen (dormire) | sliep,sliepen | geslapen |
smijten (lanciare) | smeet,smeten | gesmeten |
snijden (tagliare) | sneed,sneden | gesneden |
spreken (parlare) | sprak,spraken | gesproken |
springen (saltare) | sprong,sprongen | gesprongen |
staan (stare) | stond,stonden | gestaan |
stelen (rubare) | stal,stalen | gestolen |
sterven (morire) | stierf,stierven | gestorven |
stinken (puzzare) | stonk,stonken | gestonken |
trekken (tirare) | trok,trokken | gestrokken |
vallen (cadere) | viel,vielen | gevallen |
vangen (catturare) | ving,vingen | gevangen |
vergeten (dimenticare) | vergat,vergaten | vergeten |
verliezen (perdere) | verloor,verloren | verloren |
vinden (trovare) | vond,vonden | gevonden |
vragen (domandare) | vroeg,vroegen | gevraagd |
wassen (lavare) | waste,wasten | gewassen |
weten (sapere) | wist,wisten | geweten |
wijzen (mostrare) | wees,wezen | gewezen |
willen (volere) | wou/wilde,wilden | gewilden |
worden (divenire) | werd,werden | geworden |
zeggen (dire) | zei,zeiden | gesegd |
zenden (mandare) | zond,zonden | gezonden |
zien (vedere) | zag,zagen | gezien |
zijn (essere) | was,waren | geweest |
zingen (cantare) | zong,zongen | gezongen |
zitten (sedere) | zat,zaten | gezeten |
zoeken (cercare) | zocht,zochten | gezocht |
zwemmen (nuotare) | zwom,zwommen | gezwommen |
Esercizi
Senza guardare nell'elenco di sopra, provare a scrivere il participio dei
seguenti verbi: komen, hebben, liggen, gaan, zijn, lezen, eten, kopen,
schrijven, denken, blijven doen.
Tradurre le seguenti frasi
- Bent u gisteren thuis gebleven?
- De kinderen hebben hun huiswerk al gedaan
- De bibliothekaris heeft zelf een boek geschreven
- Waarom zijn jullie niet gekomen?
- Ik heb erg veel boeken gelezen
- Heb je gisteren in dat restaurant gegeten?
- Wij zijn vandaag naar de bioscoop gegaan
- Wij hebben allebei gelopen
- U heeft het erg druk gehad, niet waar?
- Ze heeft die film al gezien
- De zoon van de buren heeft zijn hond geslagen
- Mijn broer is vanochtend in de stad geweest
- Perche' e' venuto con l'autobus?
- Loro hanno guidato alla stazione
- Ieri ho camminato in citta'
- Siete gia' stati al museo?
- Che cosa ha comperato in citta'?
- Chi hai visto al parco?
- Oggi siamo stati in casa
- Mia sorella ha comperato un'auto questa mattina.
- Il gatto e' stato sdraiato al sole
- Dove avete mangiato alla sera?
Soluzioni
Conversazione
De Spelbreker
spelbreker.mp3
Mevr. de Vries | Goede morgen, meneer Bakker. Hoe gaat het met u? |
M. Bakker | Goed, dank u. Bent u gisteren naar Amsterdam gegaan? |
M. de Vries | Ja, we zijn gereden, want mijn man reist niet zo graag met de trein. |
M. Bakker | Ik vind zo'n uitstapje af en toe leuk, maar de stad is niks voor mij. |
M. de Vries | Nou ja, er valt altijd zo veel te doen, daar. Ik heb gewinkeld en mijn man is naar een museum geweest. Daarna hebben we in een restaurant geluncht. |
M. Bakker | Niks voor mij hoor. Ik eet liever thuis. Dan weet je tenminste wat je krijgt. Wat heeft u 's middags gedaan? |
M. de Vries | We hebben een film gezien - een film uit Engeleand denk ik, met ondertitels in het Nederlands. |
M. Bakker | Ik ga nooit naar de bioscoop. Het interessert mij niet. |
M. de Vries | Nou ja, ik heb in ieder geval veel gekocht kleren voor mezelf en een paar schoenen voor mijn man. |
M. Bakker | Dan heeft u zeker te veel betaald. Alles in de stad is duur, zeggen ze. |
M. de Vries | Nou ja, ik heb in elk geval veel plezier gehad meneer Bakker. Dag! |
Il termine 'spelbreker' e' di difficile, se non impossibile, traduzione
in italiano, una traduzione piu' o meno letterale e' "rompigiocattoli"
o "il guastafeste". Si riferisce a quelle persone che vedono tutto
negativo.
Previous indice Next
|