Corso Base - Soluzioni esercizi lezione 3
Start pagina | Aantekeningen | Nederlands | Hulpbronnen | Zoek Home page | Comments | Netherlands | Resources | Search |
|
1. Tradurre le seguenti frasi.
Tradurre le seguenti frasi:
|
Commenti
PinoMauro By PinoMauro posted 02/11/2008 17:59
Veel non e' 'troppo' ma 'molto', quindi la frase diventa quel giardino e' MOLTO grande e non TROPPO grande.
By Anonymous coward posted 22/09/2010 21:02
Ciao.... ma TE lo traduci come ANCHE quindi della frase 11 la traduzione sarebbe: QUELLA CASA E' ANCHE PICCOLA
-- Anonymous coward
@ Anonymous coward By Davide Bianchi posted 23/09/2010 08:12
ma TE lo traduci come ANCHE
Io "te" non l'ho mai visto tradotto come 'anche'. Anche sarebbe 'ook'.
-- Davide Bianchi
@ Davide Bianchi By Anonymous coward posted 26/09/2013 13:17
ma TE lo traduci come ANCHE
Io "te" non l'ho mai visto tradotto come 'anche'. Anche sarebbe 'ook'.
mi pare di capire che te sia "too"= troppo giusto?
-- Anonymous coward
By SON posted 31/01/2011 14:12
Sicuro che la soluzione della frase 16 dell'esercizio 1? Non capisco..
-- SON
@ SON By Davide Bianchi posted 01/02/2011 12:33
Sicuro che la soluzione della frase 16 dell'esercizio 1? Non capisco..
Sicuro che? Che cosa non capisci?
-- Davide Bianchi
By alice posted 15/02/2011 17:25
ciao davide! nella frase Het is een meisje perchè viene usato Het e non Zij? Het non si usa solo per le cose?
-- alice
@ alice By Davide Bianchi posted 19/02/2011 09:21
ciao davide! nella frase Het is een meisje perchè viene usato Het e non Zij?
Se hai letto la lezione...
Qualche volta die e' usato al posto del pronome hij/zij/zij (plurale) e dat sostituisce het.
Dit/dat/het + zijn + nome
-- Davide Bianchi
By Mavi_Gnam posted 03/05/2011 19:23
Tanti complimenti per il sito, mi sto perfino divertendo a seguire queste lezioni! Comunque sia ho bisogno di alcuni chiarimenti:
- frase 12. "die huizen zijn erg groot" nella soluzione hai scritto "queste case" ... die non significa quelle?
- frase 19. "die is aardig maar dit is niet zo vriendelijk" nella soluzione hai scritto "quello è gentile ma questo non è così amichevole" stesso problema, die non vuol dire quello? E dit non vuol dire questo?
chiedo scusa se questi errori sono causati da una mia disattenzione nel leggere la lezione, ma posso assicurare di averla letta parecchie volte e di non aver trovato una spiegazione a questi miei dubbi.
-- Mavi_Gnam
@ Mavi_Gnam By Davide Bianchi posted 04/05/2011 08:44
frase 12. "die huizen zijn erg groot" nella soluzione hai scritto "queste case" ... die non significa quelle?
E ci hai anche ragione.
frase 19. "die is aardig maar dit is niet zo vriendelijk" nella soluzione hai scritto "quello è gentile ma questo non è così amichevole" stesso problema, die non vuol dire quello? E dit non vuol dire questo?
Si... ed e' esattamente quello che c'e' scritto
-- Davide Bianchi
By Rox posted 21/02/2012 12:44
Frase 12.
die huizen zijn erg groot.
Tua traduzione: quelle case sono troppo grandi.
Mia traduzione: quelle case sono molto grandi.
Frase 15.
Deze schoenen zijn veel te klein
Tua traduzione: quelle scarpe sono troppo piccole
Mia traduzione: queste scarpe sono troppo piccole
Frase 16.
Zie je deze jongen en dit meisje?
Tua traduzione: vedi quei ragazzi e quella ragazza?
Mia traduzione: vedi questi ragazzi e questa ragazza?
Frase 18.
Dat zijn de buren
Le traduzioni combaciano, ma non è più opportuno usare Die anziché Dat, dato che buren è plurale e quindi diventa automaticamente comune e non più neutro?
Frase 19.
Die is aardig maar dit is niet zo vriendelijk.
Tua traduzione: questo è gentile, ma quello non è così amichevole.
Mia traduzione: quello è gentile, ma questo non è così amichevole.
Scusami, non voglio fare il pignolo o il saccente, vorrei solo avere ulteriori delucidazioni in merito a tali quesiti. Ringrazio anticipatamente, Rox.
-- Rox
@ Rox By Davide Bianchi posted 23/02/2012 09:14
Puo' darsi benissimo che tu abbia ragione. Per la frase 18, e' un esempio di "Dit/dat/het + zijn + nome". Poi che tu voglia usare 'die' invece che 'dat'...
-- Davide Bianchi
By Rox posted 21/02/2012 13:16
Frase 4.
Anche queste donne sono gentili.
Tua traduzione: Die vrouwen zijn ook vriendelijk
Mia traduzione: Deze vrouwen zijn ook aardig
Frase 10.
Essi non sono troppo amichevoli.
Tua traduzione: ze zijn niet erg aardig
Mia traduzione: zij zijn niet zo vriendelijk
Frase 12.
Questo è il fattore.
Tua traduzione: die is de boer
Mia traduzione: deze is de boer
Frase 14.
É piu corretto: deze....... en die ook.
Oppure
deze....... en ook die. ?
Grazie, Rox. -- Rox
@ Rox By Davide Bianchi posted 23/02/2012 09:16
Qui e' piu' una questione di interpretazione. Per la frase 14 e' "die ook" (mai snetita l'altra versione).
-- Davide Bianchi