Alcune note sulla pronuncia

L'olandese, come il tedesco, si pronuncia quasi come si scrive, e' il "quasi" che frega. In particolare l'accento cade quasi sempre sulla prima sillaba della parola (questo mi ha fatto dannare perche' tutti pronunciano il mio nome come dAvide e non davidE, finche non hanno cominciato tutti a chiamarmi David risolvendo il problema... almeno finche non sono andato a lavorare in un posto dove c'era gia un "David"...).

Consonanti

s,f,h,b,d,z,l,m,n ed ng si pronunciano nello stesso modo che in Italiano.
p,t e k hanno un suono piu' "duro"
ch si pronuncia quasi come la "k" ma piu' morbido, come nell'inglese "loch"
sch e' a meta' tra "sci" e "schi", ho sentito la stessa persona pronunciare tre volte la stessa parola (schip=nave) tre volte in modo diverso, quindi deduco che comunque sia pronunciata sia sbagliato...
g questa e' la bestia nera dell'olandese, la "g" da sola (senza la n) si pronuncia a meta' tra un colpo di tosse ed un conato di vomito, qualche cosa tra cr e shr...
w si pronuncia "v" quando viene prima della "r", altrimenti si pronuncia come in inglese "u" ma meno "dura".
v e' come la "v" nostrana, salvo il fatto che diventa una "f" di tanto in tanto... soprattutto quando e' all'inizio delle parole.
r si pronuncia piu' o meno come in italiano.
q,x ed y non sono usate in parole Olandesi, ma solo in parole straniere "importate".

Vocali

Le vocali in olandese possono essere singole o doppie (a o aa), in molti casi tra la doppia vocale e la singola vocale non c'e' nessuna differenza di pronuncia.
Poi ci sono delle combinazioni "particolari"

ie questo e' pronunciato piu' o meno come una i, ma piu' corto
oe questo e' piu' simile ad una u che ad una o.
eu questo e' simile ad "eu" pronunciato come una sola lettera

Tutte le vocali sono pronunciate piu' "lunghe" se sono seguite da una "r".

ij questo (scritto a volte come "y" si pronuncia simile ad "ei", ma piu' corto.

Spelling

In Olandese esistono delle sillabe "chiuse" ed "aperte", le sillabe "chiuse" sono quelle che finiscono con una consonante, mentre quelle "aperte" no. Capita molto spesso che una parola al singolare sia composta da una sillaba "aperta" mentre al plurale la stessa sillaba sia "chiusa", in questo caso la doppia vocale diventa una vocale singola (!).

Esempio:
Singolare: maan (luna), plurale: manen (lune). La doppia aa diventa una singola a al plurale.

Nota: la "n" finale di solito non si pronuncia, quindi una parola come penen (carote) ed una come pennen (penne) ha una pronuncia praticamente identica...

Esempi di pronuncia

Di seguito nell'mp3 sono riportati esempi di pronuncia di alcune parole olandesi con accento sulle consonanti, vocali o altro.

pron.mp3

Consonanti

pet cappello
licht luce
schip nave
gek matto/pazzo
wit bianco
vet grasso
pret divertente

Vocali

straat strada
water acqua
heel tutto
beter meglio
niet no/niente
boot barca
stro paglia
poel pozza
neus naso
muziek musica
man uomo
vet grasso
wit bianco
pot pentola
bus autobus

Vocali doppie

trein treno
fijn va bene/ok
taai duro
groei crescita
mooi bello
nou adesso
blauw blu
leeuw leone
nieuw nuovo
sluw
huis casa
tuin giardino
de il
een uno/una
aardig gentile
vriendelijk amichevole

Singolare/plurale

peen carota
penen carote
pen penna
pennen penne
poot zampa
poten zampe
pot pentola
potten pentole
buur vicino di casa
buren vicini di casa
bus autobus
bussen autobus (plurale)

Semplici frasi

Di seguito alcune semplici frasi, il verbo essere viene presentato nella prossima lezione, ma senza non e' che le frasi avrebbero molto senso.

first.mp3

De man is vriendelijk (quell'uomo e' amichevole)
De tuin is mooi (il giardino e' bello)
De trein is nieuw (il treno e' nuovo)
De buurman is aardig (il vicino e' gentile)
De boer zit in de bus (il fattore siede nell'autobus)

Indice Next


43 messages post new
.................. By ......... - posted 06/05/2008 10:06 - reply
posso sapere i pronomi personali di secondo grado che corrispondono al complemento oggetto ???? ad esempio: io vedo TE!!!
li trovi nella
lezione 7

FedericoFederico By Federico - posted 16/06/2008 16:51 - reply

Ma la u si prinuncia "iu" o "u"?
la "u" si pronuncia esattamente come in italiano.

Ad es.. Paraplu si pron. Parapliù, mi pare....mentre bus si pronuncia "bus", con la u molto aperta quasi "a" come in inglese.

babybaby By baby - posted 25/06/2008 20:04 - reply

ottima spiegazione.. cmq io ke sn bilingue (inglese e italiano) e parlo correttamente francese e tedesco nn ho trovato mlt difficoltà nella pronuncia!

GennaroGennaro By Gennaro - posted 25/06/2008 20:04 - reply

ma il calciatore dirk Kuyt come si pronuncia?

"uy" si legge come "ui" ?
credo di si


anonymous-AT- Gennaro By anonymous - posted 05/04/2009 10:15 - reply

> ma il calciatore dirk Kuyt come si pronuncia?
>
"uy" si legge come "ui" ?
>
credo di si

> si pronuncia chéüt--
anonymous

boyboy By boy - posted 02/08/2008 10:23 - reply

Wow !! Fino ad adesso sono arrivato alla Lezione 6 , e mi è sembramo facile , tranne per alcune parole !!!.......Comunque continuerò a vedere ........
Tot ziens !!:D

boyboy By boy - posted 05/08/2008 09:23 - reply

Non ho capito come si pronuncia je , jullie , jouw , jou , jij , perchè non so come si pronuncia la "j" all'inizio delle parole...
Me lo potreste dire perfavore ??... Bedankt...Comunque l'olandese è una lingua affascinante , continuerò a studiarla ..... :D

Tot ziens !!
la "j" si pronuncia praticamente come una 'i' ma con un suono piu' lungo. Quindi 'je' si pronuncia praticamente 'iie'. Se ascolti la conversazione della lezione 2 lo senti da solo.


fedefede By fede - posted 05/09/2008 15:59 - reply

io sono olandese ma purtroppo vivo qua e da grande c andrò a vivere quindi devo imparare:-) dank u, haloooooooo

fedefede By fede - posted 05/09/2008 16:00 - reply

ik ben haarlemere...

si scrive così?
Harlemmere, con due 'm'


ros@ fede By ros - posted 26/11/2009 12:34 - reply

> ik ben haarlemere...
>
> si scrive così?
> Harlemmere, con due 'm'

si dice 'Haarlemmer', se intendi dire che sei abitante di Haarlem!
(sono olandese e studio l'italiano in olanda)

--
ros


Davide Bianchi@ ros By Davide Bianchi - posted 28/11/2009 08:07 - reply

> > ik ben haarlemere...
> >
> > si scrive così?
> > Harlemmere, con due 'm'
>
> si dice 'Haarlemmer', se intendi dire che sei abitante di Haarlem!
> (sono olandese e studio l'italiano in olanda)

Ma sempre con due 'm' ed una 'a' sola.

--
Davide Bianchi


EdwinEdwin By Edwin - posted 07/09/2008 17:52 - reply

Lingua fantstica la trovo affascinante!!!

Nederland oh Nederland.

Jij bent de kampioen ^^.

PS ma Edwin si legge come in italiano?
Si


ndrocchiettondrocchietto By ndrocchietto - posted 07/09/2008 17:53 - reply

Grazie tantissimo, è una risorsa che mi sta aiutando tanto ad Amsterdam

perchè è molto italofonica,

anche se non capirò mai se la zona rossa fa + red hat o freebsd;)

ciao
Zut, e' LFS... "naked"...


mricagno@libero.itmricagno@libero.it By mricagno@libero.it - posted 08/09/2008 08:47 - reply

Grazie!!!!
prego

RebeccaRebecca By Rebecca - posted 10/09/2008 14:21 - reply

complimenti per il sito.Ieri mi sono detta"voglio imparare l'olandese" e cosi h trovato il tuo sito. Peccato che abbia solo 15 anni e spero di trovare il tempo da dedicare a questo studio tra la lezione di scuola e impegni vari...la mia paura è che siccome già studio inglese e francese...non vorrei confondermi tra tutti!l'inglese lo so quasi perfettamente,il francese si e no...lo spagnolo insommino...e per l'olandese...si vedrà xD
be' auguri, che vuoi che ti dica...

tulliotullio By tullio - posted 12/09/2008 20:06 - reply

sei un grande!!!

SerenaSerena By Serena - posted 17/09/2008 19:58 - reply

Io so parlare abbastanza bene lo spagnolo e molto meglio l'inglese, grazie al mio ex ragazzo che è appunto olandese ma non parla l'italiano... è per questo che ho pensato di imparare l'olandese ma data la mia età e il tipo di scuola che frequento, direi che sarà difficile... comunque mi piace il modo spiritoso che usi per spiegare le cose... fossero così i libri a scuola!!!

un'ultima cosa: posso sapere come si dice: "torna con me" in olandese?
Kom terug naar mij oppure Kom terug met mij
l'unica parola che conosco è ferro...XDXD (leggo spesso le scatole di cereali )

Baci baci e ancora complimenti!


SaraSara By Sara - posted 19/09/2008 20:30 - reply

Grazie del servizio che ci rendi...ho appena iniziato e già mi piace!Penso che farò anche tutte le altre lezioni.Anch'io ho avuto l'impressione che questa lingua sia un "mix"di inglese, francese e tedesco.Complimenti davvero, un corso fatto benissimo!
grazie

RosaRosa By Rosa - posted 25/09/2008 08:42 - reply

Ho scoperto oggi il tuo sito perchè cercavo qualcosa per aiutarmi, giusto appunto, a pronunciare la 'maledetta' g in olandese. Complimenti! Ho iniziato un corso di Nederlands qui a Bruxelles alla VUB e le tue lezioni mi sono di aiuto perchè tutto il materiale che ho è in olandese e al massimo trovo libri in francese che spiegano l'oladese. Ancora complimenti e grazie!

martymarty By marty - posted 25/09/2008 11:25 - reply

is lastig!
Hummm... ti sei dimenticato il soggetto...

vincere1963@libero.itvincere1963@libero.it By vincere1963@libero.it - posted 02/11/2008 08:35 - reply

Amo molto le lingue straniere. Parlo Inglese, Francese, Spagnolo, Portoghese. Ho tentato per dieci anni con il Tedesco (età 45) senza risultati apprezzabili:mi ha incuriosito l'Olandese. E' più, meno o difficile come il Tedesco o cos'altro?

Grazie infinite.
Giuseppe Pantaleo.
Mah, io il Tedesco non lo so. Una mia amica che sa il Tedesco non ha avuto troppi problemi con l'Olandese, quindi su per giu dovrebbero essere simili. Quanto simili e quanto "difficili" poi e' tutto da discutere.


PaperaPapera By Papera - posted 14/11/2008 18:54 - reply

Hmm, questo corso era la cosa che cercavo... Perchè ora lavoro in una ditta Olandese. Comunque, mi piace molto il modo in cui insegni, molto comprensibile!

Grazie...
P.s: "La g è a metà tra un colpo di tosse e un conato di vomito"...la spiegazione più bella. xD
prego di niente


MomyMomy By Momy - posted 26/11/2008 20:04 - reply

si.. veramente troppo bravo a spiegare.. prima ho riso per mezz'ora con "La g è a metà tra un colpo di tosse e un conato di vomito"

ahauhauahauahauahauahauah grande! speriamo di capirci qualcosa in frett!!

dario_scapitta@libero.itdario_scapitta@libero.it By dario_scapitta@libero.it - posted 28/11/2008 20:31 - reply

Non potevo trovare di meglio, grazie tante per quello che hai messo a disposizione! Non è detto che in futuro possa trasferirmi nei Paesi Bassi (Enschede, per la precisione), e proprio oggi ero curioso di sapere se trovavo qualcosa per conoscere meglio la lingua... è stata una sorpresa trovare il tuo materiale! Conosco molto bene italiani nati in Olanda che sento quotidianamente, e più o meno ogni due mesi sono ad Enschede; questo corso mi aiuterà a studiare la grammatica per conto mio, cosi nel caso di un trasferimento avrò un minimo di base:)... grazie, grazie tante! Dario
Prego

IrinaIrina By Irina - posted 29/11/2008 12:03 - reply

ma...taai da una parte dice che significa duro dall'altra pensiero...???
(dal vocabolario) taai: duro, resistente, tenace, spirito (houd je taai op-su con lo spirito). E comunque e' niente, prendi per esempio una paroletta come 'waar', che vuole dire 'verita', ma anche 'dove', e 'quando' ed altre mille cose...

poi sluw=sly...cos'è una sly?
Non sono sicuro di come si possa tradurre in italiano, "sfuggente" forse... il vocabolario dice "sluw - qualcuno che e' intelligente in maniera cattiva...

comunque grazie, è un sito meraviglioso e spieghi veramente bene ^_^

caroline 30/11/2008caroline 30/11/2008 By caroline 30/11/2008 - posted 01/12/2008 10:36 - reply

grazie per il sito, chiaro, veloce, simpatico! Non riesco però ad ascoltare gli mp3. come posso fare?
in che senso? nel senso che non riesci a scaricarli o cosa?

caroline 1/12/2008caroline 1/12/2008 By caroline 1/12/2008 - posted 01/12/2008 20:15 - reply

grazie 1000 per la risposta velocissima! ..nel senso che non riesco a scaricarli ma nemmeno ad ascoltarli...eppure ho Windows Media Player. Come faccio?
Mai avuto tale problema. Hai provato ad usare un browser diverso? Con Firefox dovresti essere in grado di fare click-destro e scegliere "salva il link" come un file e poi eventualmente ascoltarlo.

caroline 2/12/2008caroline 2/12/2008 By caroline 2/12/2008 - posted 02/12/2008 20:07 - reply

dank U well !!! Ik heb oploss het probleem. Nu ik leer.

Ik heb het probleem opgelost. Il verbo ausiliario va' in fondo alla frase. Nu leer ik. Se la frase inizia con un avverbio (nu), il verbo va' al secondo posto ed alla fine il soggetto. (Nu snap ik het = adesso capisco).

PaperaPapera By Papera - posted 04/12/2008 11:31 - reply

Potrei sapere come si dice "non c'è al momento, le passo qualcun altro" ?

Bedankt o.o'
Momenteel hij is hier niet. Mag ik iemand anders proberen?


anonymous-AT- Papera By anonymous - posted 15/05/2009 11:14 - reply

> Potrei sapere come si dice "non c'� al momento, le passo qualcun altro" ?
>
Bedankt o.o'
>
Momenteel hij is hier niet. Mag ik iemand anders proberen?

Invertire soggetto e verbo: "Momenteel is hij hier niet." Oppure, al posto di "momenteel": "op dit moment"--
anonymous

Davide Bianchizappa By Davide Bianchi - posted 22/01/2009 17:08 - reply

zappa--
Davide Bianchi

anonymoussubject By anonymous - posted 04/03/2009 19:37 - reply

CIAO CM SI PRONUNCIA UI? SI LEGGE A? XKE HUIS SI LEGGE HAUSE O NO?
E CH? CM SI LEGGE? CM LA G? GRAZIE 10000--
anonymous

cati31-AT- anonymous By cati31 - posted 15/05/2009 11:25 - reply

> CIAO CM SI PRONUNCIA UI? SI LEGGE A? XKE HUIS SI LEGGE HAUSE O NO?
> E CH? CM SI LEGGE? CM LA G? GRAZIE 10000
> --
> anonymous

UI si pronuncia unendo il suono della A e della U francese, quella U che si avvicina al suono della I per intendenderci..quindi "huis" non si pronuncia HAUS con la U all'italiana, ma con la U alla francese. Il "ch" si pronuncia come "g" solo in alcune parole, tipo, in cholocolade non si pronuncia come "g", ma dopo una "s" si, quindi in "school", "schaar", si pronuncia come la "g"--
cati31

DavidePronuncia By Davide - posted 27/03/2009 15:14 - reply

Ciao ti volevo ringraziare per questa guida, davvero ben fatta, é proprio quello che cercavo!

Peré non ho ancora capito la differenza tra la prnuncia di ch e g... ho trovato un sito che, inserendo le parole, ti dice la pronuncia, ma a me il suono sembra uguale...

(ecco il sito: http://nextens.uvt.nl/demo.html)--
Davide

Cati31-AT- Davide By Cati31 - posted 15/05/2009 11:19 - reply

> Ciao ti volevo ringraziare per questa guida, davvero ben fatta, é proprio quello che cercavo!
>
> Peré non ho ancora capito la differenza tra la prnuncia di ch e g... ho trovato un sito che, inserendo le parole, ti dice la pronuncia, ma a me il suono sembra uguale...
>
> (ecco il sito: http://nextens.uvt.nl/demo.html)
> --
> Davide

La pronuncia di g e di ch è praticamente uguale. In alcune zone dei Paesi Bassi, soprattutto nelle regioni del sud, si distingueva fra "g" dura e "g" morbida (zachte g en harde g) dove la g morbida è quella scritta con il ch, ma dato che dove abitavo io (Noord-Holland), questa distinzione non c'era, non ho mai capito la differenza. Per gli italiani è un suono particolarmente difficile da pronunciare, è più gutturale del "ch" tedesco di "Ich" e della jota spagnola.--
Cati31

EdwinGrammatica Olandese By Edwin - posted 09/04/2009 18:56 - reply

Sono alla ricerca di una buona grammatica Olandese mica hai qualche testo da consigliarmi? E epr il vocabolario? Grazie in anticipo--
Edwin

Maryou By Mary - posted 17/04/2009 16:36 - reply

ma quindi "ou" si legge "au"? in "nou" mi par di capire così...--
Mary

Cati31-AT- Mary By Cati31 - posted 15/05/2009 11:20 - reply

> ma quindi "ou" si legge "au"? in "nou" mi par di capire così...
> --
> Mary

si--
Cati31

anonymous??? By anonymous - posted 29/04/2009 11:00 - reply

stavo leggendo i mess e ho avuto un dubbio: tu hai scritto "Kom terug naar mij oppure Kom terug met mij" ma "terug" non va messo alla fine della frase?--
anonymous

Cesiii. By Cesiii - posted 19/05/2009 19:08 - reply

ma blu si dice blauw o blaw?--
Cesiii

anonymous-AT- Cesiii By anonymous - posted 16/06/2009 23:33 - reply

> ma blu si dice blauw o blaw?
> --
> Cesiii

Si scrive BLAUW (pronuncia blau), ho notato anche io che sul sito é scritto sbagliato...--
anonymous

Chiaracomplimenti By Chiara - posted 13/06/2009 18:44 - reply

grazie grazie!!! sito molto valido e utile! +++ 5*!!! complimenti--
Chiara

TimoteoGrazie By Timoteo - posted 07/10/2009 08:48 - reply

Grazie davide davvero grazie...sn una raga ke x un anno vivra' in olanda sn qui gia' da un mese e studiare lólandese dallínglese nn e'x nnt facile spero tanto ke il tuo sito mi possa aiutare!!!!!

--
Timoteo


43 messages post new

Commenti